Semi by turns They combine phases in real time with others by turns.
|
Semi per torns Combinen fases en temps real amb altres per torns.
|
Font: AINA
|
It even does the exact opposite and sides with the moderates and extremists by turns.
|
Fan exactament el contrari i afavoreixen alternativament als moderats i els extremistes.
|
Font: Europarl
|
An events programme by turns sports-oriented and cultural has been laid out by the Formentera Island Council’s Office of Community Involvement and Local Holidays in preparation for the upcoming Dia de les Illes Balears, or Balearic Islands Day.
|
L’àrea de Participació Ciutadana i Festes del Consell Insular de Formentera ha confeccionat un programa d’activitats culturals i esportives per commemorar el dia de les Illes Balears a Formentera.
|
Font: MaCoCu
|
The Sagrada Familia is breathtaking and grotesque by turns.
|
La Sagrada Família és impressionant i grotesc per torns.
|
Font: NLLB
|
The accesses to the facilities will be by turns, previous telephone reservation to the phone of the Department of Sports 96 6815472, from Monday to Friday, from 9 a.m. to 2 p.m., always the day before the chosen one, for sports practice.
|
Els accessos a les instal·lacions seran per torns, prèvia reserva telefònica al telèfon de la Regidoria d’Esports 96 6815472, de dilluns a divendres, en horari de 9 a 14 hores, sempre el dia anterior al triat, per a la pràctica esportiva.
|
Font: MaCoCu
|
By turns irritating, awe-inspiring, pathetic and full of passion.
|
Per moments irritant, sorprenent, patètic i ple de passió.
|
Font: AINA
|
Their stories are by turns entertaining, suspenseful and thought-provoking.
|
Les seves històries són, per torns, entretingudes, plenes de suspens i que conviden a la reflexió.
|
Font: AINA
|
By turns erotic, romantic, and mysterious, this novel of women defying patriarchial strictures enchants.""
|
’Per moments eròtica, romàntica i misteriosa, aquesta novel·la de dones que desafien les restriccions patriarcals encanta’
|
Font: AINA
|
Hadrian was, by turns, an excellent prince, a ridiculous sophist, and a jealous tyrant.
|
Adrià era alternativament un príncep excel·lent, un sofista ridícul i un tirà gelós.
|
Font: NLLB
|
Fire and Ice: A very fresh and original interpretation: fiery, moody, and romantic by turns.
|
Foc i Gel: Una interpretació molt fresca i original: ardent, malhumorada i romàntica per moments.
|
Font: AINA
|
Mostra més exemples
|